We really should start the lessons with words that can get one into scrapes. When my sister in law was in America, she asked at a shop for a pusher. So before the shop assistant pressed the emergency button, she had to explain that she was not seeking illegal substances, she was after a stroller, i.e. a chair on wheels used to transport billy-lids* and prevent them from disappearing. This is also commonly known as a pram. Similarly, a push bike, or treadly are the common terms for a bicycle.
Now, pot plant is another term needing clarification. I believe the translation is "potted plant" in America. It is not in anyway a drug reference unless you live near Nimbin.
Just some grammatical tips for Cindi. Please note and learn the grammar in the following sentence.
"I would of went to Broady yest'dy arv, but crikey, I gets held up in Frankie by these pack of yobbos givin me grief, then the tram packs it in, so Phil and me's gunna see ya Thursdy, mate."
Of course, you can easily speak Queensland by adding "eh" on the end of the sentence, or Far North Queensland by adding "true, eh".
You two will be ridgy-didge dinki di sheilas before long.
*kids, i.e. young children, toe-nippers, ankle-biters, shin-biters.